1  

<P.S. 我愛你>

不知道有沒有同學喜歡在看電影之前先看原著小說

或是之後。

P.S. 我愛你 是一部在看完後,我特意去找了小說閱讀的電影

讀著小說,想著電影裡刻畫出的愛爾蘭景色

即使劇情並不是那麼出人意料,但景色與人物的交織

配上簡單的音樂背景,愛情的產生,就讓人印象深刻。

愛情,是電影許多元素的重點之一;而生離死別的劇情

更能抓住觀眾情緒上的起伏;但愛情本不是完美的

愛情,應是讓生命更趨於完整的經歷與過程


<有關故事>

Gerry與Holly是對深深相愛的年輕夫妻,這也代表這

他們與一般夫妻一樣,爭吵著芝麻蒜皮的事物

但,由於深深被對方吸引,爭執總是持續不久。

但Gerry因突來的腦瘤去世,留下不知所措的Holly

然而,在Holly 30歲生日的當天

他開始收到Gerry去世前準備的信件

Gerry開始幫助Holly找出活下去的目的,以及再愛人的勇氣....

2  

這是2007年的愛情電影,我想念的,是那沒有LINE,智慧型手機

不普遍的時間;有甜味的,是那用手寫的信件

你上次收到手寫的情書是甚麼時候?

不是那種出國遊玩的明信片,因為它無法表達想傳達的私密的思念

而是那種貼上郵票,封住封口,由字裡行間所傳達的情愫與眷戀。

不同於洋洋灑灑用手機打出的簡訊,寫錯時,你要用立可帶更正

寫到激動處,你得筆揮顯得更重寫到傷心處,紙上也會留下淚痕

收信的人,在信件的每個角落,去感受寄信人的情緒

在等待信件往返的時間,我們多了思考的空間

科技的進步,似乎奪走了這樣的人性特質。

如果,你在思念某人,或者,與他爭吵但想重修舊好

試試寫信吧! 因為下筆的時間比打字更長,或許你能想起過去的好

手寫信,就是有這魔力。

3  

(圖片來源)


<英文時間>

跟大家分享幾句劇中經典對白,就算是抄起來,也能顯出你的好英文

"Every morning I still wake up and the first thing I want to do is to see your face."

     - Gerry在與Holly吵架後,是這麼說"每早我起床後想做的第一件事,就是看到你的臉"

"Nice jacket" -- Gerry

"I won it in a bet" -- Holly

     - 劇中經典的皮衣,是Holly賭贏得來的。

     - bet  賭注,可當動詞也可當名詞

     - I bet you $1000.  (我打賭1000元,當動詞)

     - It is a bet. (就這麼打賭(說定)了,當名詞)

     - 同義詞  gamble/wager

4  


<預告片>

<片尾曲> Same Mistake by James Blunt

如果你發現劇中Gerry很眼熟的話,其實他是.....

 

 

 

 

 

 

斯巴達國王

5  

(圖片來源)

arrow
arrow
    全站熱搜

    Chen's英語教室 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()